Spreuken 23:31

SVZie den wijn niet aan, als hij zich rood vertoont, als hij in den beker zijn verve geeft, [als] hij recht opgaat;
WLCאַל־תֵּ֥רֶא יַיִן֮ כִּ֪י יִתְאַ֫דָּ֥ם כִּֽי־יִתֵּ֣ן [בַּכִּיס כ] (בַּכֹּ֣וס ק) עֵינֹ֑ו יִ֝תְהַלֵּ֗ךְ בְּמֵישָׁרִֽים׃
Trans.’al-tēre’ yayin kî yiṯə’adām kî-yitēn bakîs bakwōs ‘ênwō yiṯəhallēḵə bəmêšārîm:

Algemeen

Zie ook: Qere en Ketiv, Wijn / most

Aantekeningen

Zie den wijn niet aan, als hij zich rood vertoont, als hij in den beker zijn verve geeft, [als] hij recht opgaat;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אַל־

-

תֵּ֥רֶא

Zie

יַיִן֮

den wijn

כִּ֪י

-

יִתְאַ֫דָּ֥ם

niet aan, als hij zich rood vertoont

כִּֽי־

-

יִתֵּ֣ן

geeft

ב

-

כיס

-

בַּ

-

כּ֣וֹס

-

עֵינ֑וֹ

zijn verve

יִ֝תְהַלֵּ֗ךְ

opgaat

בְּ

-

מֵישָׁרִֽים

hij recht


Zie den wijn niet aan, als hij zich rood vertoont, als hij in den beker zijn verve geeft, [als] hij recht opgaat;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!